I wish...


Wishを「願い」や「望む」と訳すと、簡単な単語のように感じるかもしれませんが、実はこの日本語訳が邪魔をして間違えた使い方をしてしまう場合があります。


このwishには、いくつかの使い方がありますが、ここでは動詞のwishの仮定法的な使い方をHopeとの違いもまじえてご紹介します。仮定法的ではない使い方も、このページの最後にご紹介しています。


仮定法的な使い方


仮定法的な使い方のwishは、実際とは違うこと(可能性がないこと)を希望する時に使います。


1. wish + that節(会話ではthatが省略される場合が多い)


1.1 今・未来を想像して、こうだったらいいなぁ(= it would be nice if …)


Wishは、きっと、または絶対にそうならない事に使うので、今や将来の意味でも、仮定法過去(2nd Conditional)のif節と同じように動詞は過去形を使う。


I wish I was a bird. (鳥だったらよかったな)

If I was a bird, I would be able to fly.(仮定法過去)

例:

I wish I had a million pounds. (= It would be nice if I had a million pounds.)

I wish tomorrow was my day off.

Do you ever wish you had a superpower?

I wish I were/was taller.

I wish you didn’t work at the weekend.


将来そうなる可能性があることを望む場合は、wishではなくhopeを使う。可能性があることを想像しているので、1st Conditionalのif節のように、未来の事でも現在形を使う。


例:

I hope you sleep well tonight. (今夜よく眠れるといいですね)

If you sleep well tonight, you’ll probably feel better in the morning. (1st conditional)


日本語でwish もhopeも「望む、願う」のように覚えてしまうと、同じ意味のように感じてしまうかもしれませんが、意味は全く違いますので気をつけて下さい。I hope you sleep well. (よく眠れるといいね)は、wishを使っては言えません。


1.2 過去の事について、こうだったらよかったなぁ(= it would have been nice if…)


過去の事は変えられないので、すでに起こった事についての願いは、仮定法過去完了(3rd Conditional)のif節と同じように、had+動詞の過去分詞を使う。

  

I wish I’d bought a second-hand car. (中古車を買えばよかったな)

If I’d bought a second-hand car, it would have been cheaper (than buying a new one). (仮定法過去完了)


例:

I wish you hadn’t worked at the weekend.

We wish James had enjoyed the camp.

Everyone wishes you’d come to the party.

I wish I’d set the alarm last night.


2. wish + would


今・未来にこうして欲しいと思ったり、お天気などものごとがこうなってほしいと思っていのに、そうならないとわかっているので、嫌だと思っている。


例:

I wish John would stop complaining.

I wish it would stop raining.

We all wish you would stay.


3. Wish + wouldn’t


今・未来にこうしないで欲しいと思っているがそうなることはわかっていて嫌だなと思っている。


例:

I wish my next door neighbour wouldn’t move.

We wish Chloe and James wouldn’t split up.

I wish you wouldn’t drive so fast.

I wish you wouldn’t drink that much.



仮定法的ではない意味


1. I wish you…

目的語を2つ使うパターンで、人(youなど)にいいことが起こる(Merry Christmasなど)といいですねというような、決り文句的な使い方。


例:

I wish you a Merry Christmas.

We all wish you a speedy recovery.

Wishing you all the best in your new home.


2. wish + to + 動詞の原型

Want toの意味。フォーマルな言い方なので、日常会話ではあまり使わない。


例:

I wish to see the manager, please.

I wish to continue working here.


15 views